從心出發的款待精神
自從2013年,電台主播滝川雅美在演說中發表日本「款待(おもてなし) 精神」後,不但讓日本成功申請到2020奧運舉辦資格,也令「款待(おもてなし)」一詞再度爆紅;但讓我真正明瞭「款待(おもてなし)精神」其中的意涵,則是在認識「阿蘇樂GuestHouse」老闆TOMO之後。所謂的「款待(おもてなし)」,不單只是臉上掛著微笑或熱切問候,而是事事設想周到,即使在客人沒有主動提出要求的情況下,也能觀察出對方當下的需求並給予滿足或驚喜。
在Guest
House擔任小幫手的期間,當有客人入住時,TOMO總是會輕聲的提醒我,要把最好空間留給客人,使用公共區域要記得避開尖峰時間,而她更能以讀心術般的功力,讀出每位客人的需求。就連平日出遊時,只要遇見正在自拍的遊客,TOMO一定會上前詢問是否需要幫忙拍照。
即使是對我這個來打工換宿的小幫手,她也從細心對待。雖然小幫手和Guest House之間並沒有正式的合約,但就和一般打工一樣,上班、休假日全都按表操課(一天工作三小時,毎工作七天會有一天休假);而正逢梅雨季時抵達的我,也只能在心底暗自祈禱休假時,能遇上適合出遊好天氣,卻沒發現TOMO已讀出我的心思。就在某個太陽露臉的早晨,TOMO一大早就前來問我:「今天天氣很好,你要不要改成今天放假,趁好天氣時出去玩。」這些不著痕跡的體貼,要人如何能不感動呢?
可愛又率真的大阪魂
但當遇上壞客人時,TOMO可不會死腦筋地去順應對方,即使是表面的虛偽應和都她都拒絕。還記得有一晚只有一組約五六人的小團客,他們從晚飯後就一路喝酒大聲嬉鬧,直到半夜兩三點。隔天客人離去後,我們也談起了這組客人誇張的行徑,TOMO說「昨晚他們真的鬧得很誇張,但是因為沒有別組客人,所以我就沒有去制止……通常在送客時,我都會說『下次要再來喔!』但這組客人不是好客人,所以今天早上送客時我沒有對他們說(下次要再來喔!) 」這般真誠率性的性格,不知是否與她體內的大阪血液有關。
這看似衝突的性格,讓TOMO和刻板印象中一板一眼的日本人顯得很不同。但仔細想想其實,早在第一天上工時就她就是如此可愛。當時一看見寫滿兩張的A4紙的注意事項,就知道這老闆對於Guest House的要求可一點也不能馬虎,而我也只能繃緊神經認真地邊學邊做,沒多久抱著厚重棉被準備去長廊晾曬的TOMO經過我身旁時突然說:「有客人在時,不可以直接穿越房間,要走外面的走道,否則會很失禮;」萬萬沒料到就在我認真點頭回覆知道後,她又說:「但現在沒有客人,所以沒關係。」接著就大辣辣的穿過日式套房,走向長廊。這樣的一個大阪女孩要我怎能不喜歡呢?
阿蘇樂Guest
House
地址:熊本県阿蘇市黒川73-2
交通:JR阿蘇站步行約10分鐘
費用:一晚約2500~3000日圓∕人
【同場加映】
阿蘇住宿首選「阿蘇樂Guest House」
【同場加映】
阿蘇住宿首選「阿蘇樂Guest House」
--------------------------------------------------------------------------------
出会って良かった素晴らしいゲストハウスのオーナーさん
2013年で滝川クリステルの演説から、「おもてなし」という言葉はもう一度注目された。日本でどこでも「おもてなし」という言葉を書いている。「おもてなし」いったいどんな意味?正直、私は分からない。しかし、阿蘇楽ゲストハウスでヘルパーをやっていて、オーナーのTOMOさんと一緒に暮してから、段々「おもてなし」の意味が分かる。
TOMOさんはお客さんの喜びために、近所のいい店の地図を書いたり、阿蘇での観光スポットを紹介したり、日本料理のパーティーをやったりしている。そして、普通出掛けている時、もし自撮りする人を見たら、TOMOさんはいつも、その人に「写真、取りましょうか?」と声を掛けてあげます。
ヘルパーとしての私はもTOMOさんにいろいろを世話になりました。ヘルパーとしての私は元々バイトさんみたい、いつか出勤のひ、いつか休みの日、すべて決まっていた。もし、休みの日は雨の日になって、もうしょうがない。梅雨の季節に着いたから、毎日雨が降っていた。でも、久しぶりの晴れの日来た時、TOMOさんは「いい天気だよ、明後日の休みをキャンセルして、今日、休みのひになってどうですか?」と言っていた。
TOMOさんはいつも他人の身になって考える。私もTOMOさんにみたいそんなに優しい人になりたい。
※日本の友達が読めるために、中国語のブログを日本語に翻訳したけど、日本語まだ下手ので、もし間違ったところがあったら、ぜひ教えてください。
留言
張貼留言