跳到主要內容

蘊含著旅人之心的設計旅店--神樂坂青年旅館「UNPLAN」

20164月一開幕就受到日本媒體注目,同年隨即拿下JCD日本商環境設計協會(JCDデザインアワード)銀獎,在「Booking.com」、「agoda」等國際訂房網的顧客評鑑中,始終維持在9分以上的高評價(滿分10分)……實在很難想像這所形容的是一間,一晚只需4500日幣(1300台幣左右)的青年旅館──「UNPLAN」。

唯有旅人才真正了解旅人
經營者福山大樹,高中時在瑞典當過交換生,大學時參與國際交流社團,並以背包客的身份旅行過50幾個國家。他豐富的旅行經驗,讓他在規劃青年旅館「UNPLAN」時,不只是貼近旅人的需求,更超乎旅人的想像。

雖然如此,當日本友人將這間履歷亮眼的旅店「UNPLAN」推薦給我時,我對於這些評價的可信度其實是相當懷疑的,畢竟如此耀眼的光環竟是來自於一間價位中下的青年旅館(Guest house),實在太不尋常了。卻沒料到入住後,我也成為在住宿網上給予極高評分的其中一員。
打破旅人與非旅人的界線
UNPLAN」如其名,以「與非預期的人、事物相遇」為理念,1樓的餐廳(Lounge)除了住客外,一般的居民也能上門光顧,白天是咖啡廳,晚上搖身一變成為Lounge Bar。藉由開放式的空間打破旅人與非旅人的界線,創造旅人與居民「偶遇」的機會,讓旅人從居民的觀點理解日本,也讓居民從旅人的雙眼再次認識日本,使得旅店成為無國界的交流場域。(當然如果當天只想看電視配零食或動手下廚,也可以去位於3樓限住客使用的「交誼廳(common room)」,內有沙發、電視、冰箱以及簡單的廚房用具等。)
在聽到青年旅館內附設餐廳,到晚上還會變為Lounge Bar時,或許已經有人開始擔心起「噪音」的問題,畢竟日本建築隔音不佳是許多旅人的共同經驗(只要住過日本公寓的人一定能明瞭,日劇中與鄰居「雞犬相聞」的情節,可都是再寫實不過的日本日常)。但「UNPLAN」的隔音效果極佳,甚至比許多大飯店都還好,就算是最靠近餐廳的1樓住宿區,也以兩道門的設計增強隔音,所以完全不需擔憂「住宿品質」會受到餐廳影響。

超乎旅人想像的貼心
而經營者體貼旅人的心意,也展現於旅店內的各個角落,實在讓人很難不被那細膩的用心感動。例如,出門在外難免會需要清洗衣物,但旅店光提供洗衣機就夠了嗎?在此之前一直想帶「洗衣袋」出國的我,從沒想過會有旅店注意到這樣心思,於是當我看見「UNPLAN」在洗衣機旁擺放著各種尺寸的洗衣袋與洗衣籃時,感動到想放聲大喊「這也太貼心了吧!」(甚至如果需要燙衣板、熨斗等器具也可以去櫃臺免費租借)
此外,一般青年旅館衛浴設備,大多是簡單的淋浴間(Shower room),但「UNPLAN」不只有淋浴間,還設有泡澡間(Bathroom),且更令人驚艷的是內附的浴缸尺寸,比一般商務飯店內的還大上許多,絕對不會讓人發生塞入浴缸後就動彈不得的窘境,是個連塊頭高大的歐美人士,都能輕鬆享受日本泡湯文化的舒適空間。
至於最重要的「睡覺空間」,無論是上舖或是下舖的「床位」都相當穩固,即使有人上下樓梯也都能保持零搖晃,完全不用怕晚上睡到一半,因為其他床位的人移動而被震醒(畢竟有些設計不良的青年旅店上下舖,只要有人翻身,就會引發整床的小型地震)。
提供簡單的早餐,吐司和水煮蛋及一杯現做飲料(有咖啡、果汁等可選,第二杯則要收費)
所以實際入住後,對於UNPLAN」能在國際訂房網(「Booking.com」、「agoda」)的顧客評鑑中維持近滿分的高評價,一點也不意外。而如果硬要找出「UNPLAN」的缺點,那應該就是距離旅店最近(步行約4分鐘)的「神樂坂」地鐵站內沒有電梯和手扶梯,出入都得自立自強的扛行李;不過如果真的完全不想扛行李,那改從多4分鐘路程,但有電梯和手扶梯的「江戶川橋」站(步行約8分鐘),其實也能解決。

如果你還抱持著「青年旅館設備一定不怎樣」的老舊觀念,那就快來「UNPLAN」體驗一下高規格的青年旅店吧!


※訂房秘技
雖然可直接從「UNPLAN」的官網訂房,但如果想省荷包的話,不妨也到時常會推出促銷活動的國際訂房網Booking.com」、「agoda」來看看,幸運的話還能訂到不到台幣一千元的超優惠房價喔!

交通指南
東京メトロ(metro)東西線/神樂坂站 2號出口(步行約4分鐘)
東京メトロ(metro)有樂町線/江戶川橋站 2號出口(步行約8分鐘)

#神樂坂青年旅館「UNPLAN」
#Unplan Kagurazaka
#東京神樂坂


留言

這個網誌中的熱門文章

前進日本,必修潛規則-血型行不行

在台灣只要一聊到星座話題,瞬間人人都成了占星師,各有各的理論,七嘴八舌的好不熱鬧;但若將時空背景換成日本,這下子可能換來眾人的一臉迷茫,因為大部分的日本人,不但沒有基礎的星座概念,誇張一點的甚至連自己是什麼星座都搞不清楚。所以在日本要想炒熱現場氣氛拉近彼此距離,不能聊星座,而是要開啟「血型」話題,但前提是,你的血型可絕對不能是地雷血型,否則…… 據統計 在日本,約有40%的人曾遭遇過血型霸凌。 只不過是個血型,有這麼嚴重嗎? 關於血型與個性分析,內容上台灣與日本並沒有太大的差異,但兩國國民對於這些性格的接受度可就天南地北完全不同了。例如追求完美的A型,在台灣大多被視為「龜毛又難搞」,但這讓台灣人頭疼的血型,在日本卻是人氣排行榜的第一名;相反的,在台灣被視為隨和好相處的B型,到了日本卻成了最糟糕的血型。 在還不了解日本人的血型觀時,一直不懂為什麼每當說出自己是B型後,現場的空氣總會瞬間凝結個半秒鐘,接著眼前的日本人就會露出一副「原來你是這種人啊!」的詭異表情。直到許久之後,才知道在那結凍的半秒鐘,日本人內心所想的是「天呀!這種我行我素又不合群的人肯定很難相處……」。 而且日本人對於B型的偏見,可是已經達到「 血型霸凌(ブラハラ) 」 ① 的程度,據說有些企業甚至不願聘用B型人當員工,以致於日本勞委會(厚生勞働省)還得出面呼籲「血型與工作能力是完全沒有關係的」,並對於要求職者在履歷表填寫血型的企業進行關切。此外,這股血型風向還曾被用於選戰之中,日本總理麻生太郎在選舉時,曾公開在官網表示「自己的血型是A型,而對手小澤一郎則是B型」。 日本勞委會 ( 厚生勞働省) 還曾正式發表「 血型與性格的診斷是毫無科學根據的 」的言論,可見血型罷凌的情況並非個案。 究竟是歷史的原罪,還是弱勢的悲哀 至於為什麼日本人會如此討厭B型呢?原因則眾說紛紜,就歷史學派的說法而言,在長達六百多年的武家制度下,人民必需嚴格遵守階級與分工制度,因此養成日本社會根深蒂固的群體意識,於是容易不守規矩又不合群的B型,在日本自然受到排擠。 就生物學派的角度來說,根據 衛生署血液中心 的統計,在日本A型人口最多,占比高達40%,而性格和A型南轅北徹的B型,則屬於弱勢族群只佔了20%,所以在守規矩又具團體性的A型社會中,討厭束縛且自我意識偏高的B型,當然很容易就被白眼看

「葉祥明阿蘇高原絵本美術館」走入繪本世界

從一場展覽開啟一段旅程 在歐美、日本等國「繪本」早被當作兒童日常生活的一部份 ,也是親子間傳遞愛與情感的重要媒介。市面上有著跨越世代傳承的經典讀物,也有推陳出新的人氣新作 ……想 在這星光熠熠的童書插畫市場中,走出一條擁有自我風格的路絕非容易之事。 將視角拉到遠方,長長的天際線,一望無際的藍天、大海,大片新綠的草原,廣闊的沙灘 …… 不同於一般以人物主體的構圖,插畫家葉祥明的生命哲學「相較於大自然,一切都是渺小的」在其中畫作中表露無遺。這份跨越國界的人類原始情感,也紛紛受到各國讀者的喜愛。 而我與葉祥明畫作相遇的契機,是在數年前敦南誠品的一場插畫展「傑克的訊息」。單純的構圖、溫暖的色調、詩意的敘事 …… 在寧靜與和諧中藏有堅定且溫暖的力量,是我對它的第一印象。而後回頭瀏覽作者資訊時,卻在日本知名插畫家的抬頭下,看見一個相當中國人的名字「葉祥明」。正感到疑惑時才在作者簡歷中得知,原來他是華人移民的第三代。 1946 年生於日本熊本, 1970 年至紐約學習油畫。 1972 年出版第一本創作繪本「我凳子上的白色小鳥 ( ぼくのべんちにしろいとり ) 」後大受歡迎,也在英國、法國、瑞典等國家發行。 1990 年以「風與雹 ( 風とひょう ) 」獲得波隆那國際兒童書展的插畫獎,隔年於神奈川北鎌開設了「葉祥明美術館」,並持續創作,除了繪本外,也出版不少詩集。 2002 年回到自己的故鄉,成立「葉祥明阿蘇高原絵本美術館」。 那時看著被綠樹包圍的高原美術館照片,口中還喃喃地說著「好想去喔!」但這個小小的想望,早也隨著時間飄散,直到在阿蘇旅居後才再度喚醒那遙遠的記憶。 前往南阿蘇   探訪夢想中美術館 位於南阿蘇山間的「葉祥明阿蘇高原絵本美術館」,每天只有三班公車來往,但也正因交通不便,可摒除喧鬧的人群,運氣好時還能享有 VIP 級的包場禮遇。 這棟歐風建築的美術館座落於綠色草原間,正門口旁還有傑克小狗的狗屋。 館內以白色調為主軸,左邊為商品販售區,右邊附設有咖啡喫茶空間,內側為展覽區,展示的原稿圖以葉祥明的《小白狗傑克 ( 白い犬のジェイク ) 》系列,以及其弟葉山祥鼎的《藍色蜜蜂 ( ブルー・ビー ) 》系列作品為主。 然而,這

履歷表學問大!台、日習慣大不同

原先打算從阿蘇這一站開始,就要進入打工的找工作階段,但在抵達的當天,看著四周綠油油的稻田就決定作罷,立刻改將這段換宿生活,定調為「好好觀光&打工前的準備」。但不知道是 Guest House 老闆娘 Tomo 常聽我哀嚎著擔心之後找不到工 作, 而心生憐憫,還是老天爺覺得拿著打工度假簽證的 我, 不能老是在度假,於是在某個午後 Tomo 突然問我:「梅雨季節時剛好是 Guest House 的淡季,所以我在空檔時會去打工,你要不要一起來呢?」對於這天上掉下來的工作,我豈有拒絕的道理。在一口答應後,著手準備日文履歷才發現,原來台日習慣如此大不同。 圖說:這款專為打工設計的打工版履歷表,裡面除了「履歷書表格紙」外,還有專用的信封袋(封口處有貼心的上膠設計),甚至還附有黏貼大頭照的雙面膠片,這也太貼心了吧! ‧打字 NG ! 原以為日文履歷,就是把中文版的履歷改成日文,再調整一下格式就差不多了,但 Tomo 卻帶我去百元商店挑選履歷表。而這些看似大同小異的履歷表,竟還細分著 A 4 版、 B5 版、一般求職版、轉業版、打工版等種類,不禁讓我好奇了起來,難道日本人到現在都還在手寫履歷表? 「用手寫的履歷比較有誠意,而且公司可以從應徵者的字跡中,看出他對工作的態度,如果連履歷表都寫的潦潦草草,那做起事來一定也是馬馬虎虎的……」聽完 Tomo 的解說後忽然明白,為什麼日本出版了這麼多「教人寫出漂亮字體的書」。 ( PS :由於日本跨國際的外商公司越來越多,所以近年也有接受電腦版履歷的公司,但心意滿分的手寫履歷還是主流。)                                           ‧藍筆 NG ! 買完履歷表後,回 Guest House 拿起藍色原子筆準備開始寫履歷,這時 Tomo 又一臉疑惑的問我「ㄟ!你要用藍筆寫?」「在日本一般正式場合的文書品,都是以黑色為主喔!」瞎瞇,原來還有這個潛規則,在台灣藍筆才是主流 呀! ‧立可白 NG !                                          換上黑筆後,邊寫邊請教 Tomo ,寫著寫著不小心寫錯了幾個字,一拿出修正液準備修改時, Tomo 又面有難色地說「一般來說在正式的履歷表上,是不可以塗立可白的,會給人不細心的